日语在线翻译

乘入

[よつのやいれ] [yotunoyaire]

乘入

動詞

日本語訳乗込
対訳の関係部分同義関係

乘入的概念说明:
用日语解释:乗り込み[ノリコミ]
勢いこんである場所にはいること
用中文解释:(势头迅猛地)进入,开进
(势头迅猛地)进入某场所

乘入

動詞

日本語訳乗込む,乗りこむ
対訳の関係完全同義関係

乘入的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
乗り物の中にはいる
用中文解释:乘入交通工具
乘入,坐进交通工具
乘入交通工具
乘入,坐进(交通工具)

乘入

動詞

日本語訳乗込む,乗りこむ
対訳の関係完全同義関係

乘入的概念说明:
用日语解释:乗り込む[ノリコ・ム]
大勢の人といっしょに乗る
用中文解释:乘入
与众人一起搭乘
用英语解释:crew
to mount a vehicle with many people

乗入

读成:のりいれ

中文:乘…进入
対訳の関係完全同義関係

乗入的概念说明:
用日语解释:乗り入れ[ノリイレ]
乗り物に乗ったまま,ある場所にはいること
用中文解释:乘…进入
乘坐着交通工具进入某一场所

乗入

读成:のりいれ

中文:延长路线
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

乗入的概念说明:
用日语解释:乗り入れ[ノリイレ]
運輸機関の定期路線を,別経営の定期路線のある地点まで延長すること
用中文解释:延长路线
把某运输机构的定期路线延长到其他公司经营的定期路线上