日语在线翻译

丸ぼうず

[まるぼうず] [marubouzu]

丸ぼうず

读成:まるぼうず

中文:光头,秃头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

丸ぼうず的概念说明:
用日语解释:丸坊主[マルボウズ]
髪の毛をすべて剃りおとしてあること
用中文解释:光头,秃头
把头发全部剃掉

丸ぼうず

读成:まるぼうず

中文:光头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

丸ぼうず的概念说明:
用日语解释:坊主[ボウズ]
毛のない頭
用中文解释:(剃或用推子推的)光头
没有头发的脑袋

丸ぼうず

读成:まるぼうず

中文:光秃
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

丸ぼうず的概念说明:
用日语解释:坊主[ボウズ]
表面を覆うべきものがない状態
用中文解释:(山岗等)光秃
应该覆盖在表面上的东西没有的状态

丸ぼうず

读成:まるぼうず

中文:秃山
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

中文:光秃秃的山
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

丸ぼうず的概念说明:
用日语解释:丸ぼうず[マルボウズ]
山に木が全くないこと
用中文解释:秃山
山上完全没有树
用英语解释:treeless
on a mountain, the condition of lacking trees, called