读成:まるはだか
中文:穷光蛋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一无所有
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 丸裸[マルハダカ] 財産や持ちものが何もないこと |
用中文解释: | 一无所有,穷光蛋 一无所有,没有任何财产 |
读成:まるはだか
中文:秃山
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:光秃秃的山
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 丸ぼうず[マルボウズ] 山に木が全くないこと |
用中文解释: | 秃山 山上完全没有树 |
用英语解释: | treeless on a mountain, the condition of lacking trees, called |
读成:まるはだか
中文:赤身裸体,一丝不挂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 全裸[ゼンラ] 衣服を着けず肉体を露出していること |
用中文解释: | 全裸;赤身裸体;一丝不挂 没有穿衣服露出肉体 |
用英语解释: | bare of a person's body, to be without clothes |
彼は漢方の丸薬を飲み込んだ.
他把中药丸吞进去了。 - 白水社 中国語辞典
(葉が落ちて)丸裸の枝.
光秃秃的树枝 - 白水社 中国語辞典
それは弾丸の様に速かった。
那个像子弹一样快。 -