日本語訳お預け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お預け[オアズケ] 物事を中途でやめてそのままにしておくこと |
日本語訳中絶する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中絶する[チュウゼツ・スル] 物事の進行が途中で絶える |
日本語訳行止る,行き止る,行き止まる,行止まる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き止まる[ユキドマ・ル] 進んで行って途中で立ち止まる |
用中文解释: | 中途停止 行进中在中途停下 |
日本語訳一時停止する
対訳の関係完全同義関係
用中文解释: | 中途停止 中途停止行动 |
用英语解释: | quit to stop doing halfway |
此外,在中途停止读取动作的情况下 (图 12的步骤 S408),有关读取动作的功耗被抑制,提高了节能效果。
また読取動作を途中で停止する場合は(図12のステップS408)、読取動作に係る消費電力が抑えられて省エネルギー効果が高められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该模式中,在读取动作完成而结束的情况和读取动作停止 (中途停止 )的情况下解除锁定。
このモードでは、読取動作が完了して終了した場合と、読取動作が停止(途中停止)して終了した場合にロックが解除される。 - 中国語 特許翻訳例文集