中文:摛
拼音:chī
中文:列
拼音:liè
中文:陈
拼音:chén
中文:齐
拼音:qí
中文:罗
拼音:luó
中文:胪
拼音:lú
中文:排
拼音:pái
解説(物を順番に)並べる
中文:并
拼音:bìng
解説(2人以上の人が肩や馬を横一列に)並べる
中文:序
拼音:xù
解説(順番を)並べる
中文:摆
拼音:bǎi
解説(意見・事実・理由などを)並べる
中文:摆放
拼音:bǎifàng
解説(配置をよく考えて)並べる
中文:摆
拼音:bǎi
解説(適当な形になるように)並べる
中文:摆设
拼音:bǎishè
解説(多く調度品などを配置を考えて)並べる
中文:开
拼音:kāi
解説(料理などを)並べる
中文:诉苦
拼音:sù kǔ
解説(苦しみ・泣き言を)並べる
读成:ならべる
中文:挨着放,放在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並べる[ナラベ・ル] (二つ以上の物を)隣り合せにする |
用中文解释: | 挨着放 二个以上的东西挨在一起 |
读成:ならべる
中文:排列,摆放
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並べる[ナラベ・ル] たくさんの物を並べて置く |
用中文解释: | 排列 把许多东西按顺序放置 |
读成:ならべる
中文:列举
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並べる[ナラベ・ル] (理屈などを)幾つも挙げる |
用中文解释: | 列举 列举几个理由等 |
读成:ならべる
中文:比较
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並べる[ナラベ・ル] 他と並べ比べる |
用中文解释: | 比较 与其他事物进行比较 |
縦に並べる。
竖着排列。 -
駒を並べる.
摆棋子儿 - 白水社 中国語辞典
肩と肩を並べる.
肩并肩 - 白水社 中国語辞典