日本語訳調子はずれだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不調和[フチョウワ] 二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと |
用中文解释: | 不调和;不协调;不般配 两个以上的事物或伙伴之间的关系不顺利 |
用英语解释: | dissension the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute |
日本語訳不釣り合いだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不釣り合いだ[フツリアイ・ダ] 調和していないようす |
用中文解释: | 不谐和的 不协调的样子 |
用英语解释: | dissonant the state of being incongruous |
进行不调和的斗争
妥協なき闘争を行なう. - 白水社 中国語辞典