读成:ちぐはぐさ
中文:不成双,不配对,不一样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちぐはぐさ[チグハグサ] 二つ以上のものの形,性質,内容などがそろっていないこと |
读成:ちぐはぐさ
中文:不调和的程度,不对路的程度,不协调的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ちぐはぐさ[チグハグサ] 調和がとれていない程度 |
读成:ちぐはぐさ
中文:不调和,不协调,不对路
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちぐはぐ[チグハグ] 調和がとれていないこと |
用中文解释: | 不协调,不调和,不对路 不协调,不调和 |
用英语解释: | disharmony a condition of being in disharmony |