日语在线翻译

不省人事

[ふしょうじんじ] [husyouzinzi]

不省人事

拼音:bù xǐng rénshì

((成語)) (病気・泥酔で)人事不省になる,昏睡状態に陥る,前後不覚になる.




不省人事

動詞フレーズ

日本語訳無意識
対訳の関係完全同義関係

不省人事的概念说明:
用日语解释:無意識[ムイシキ]
意識を失っていること

不省人事

動詞フレーズ

日本語訳気無し,気無
対訳の関係完全同義関係

不省人事的概念说明:
用日语解释:気無し[キナシ]
正気の状態でないこと
用中文解释:不省人事
指不省人事的状态

不省人事

動詞フレーズ

日本語訳他愛の無い
対訳の関係パラフレーズ

不省人事的概念说明:
用日语解释:浅はかだ[アサハカ・ダ]
思慮の足りない愚かなこと
用中文解释:愚蠢
思考不足愚蠢
用英语解释:foolish
the condition of being senseless and stupid

不省人事

動詞フレーズ

日本語訳無意識だ
対訳の関係完全同義関係

不省人事的概念说明:
用日语解释:無意識だ[ムイシキ・ダ]
意識を失っているさま
用英语解释:senseless
being unconscious

不省人事

状態詞

日本語訳前後不覚だ
対訳の関係完全同義関係

不省人事的概念说明:
用日语解释:前後不覚だ[ゼンゴフカク・ダ]
正体を失って正常な判断ができないさま

不省人事

動詞フレーズ

日本語訳前後不覚
対訳の関係部分同義関係

不省人事的概念说明:
用日语解释:前後不覚[ゼンゴフカク]
正常な判断ができなくなること

不省人事

動詞フレーズ

日本語訳死に入る
対訳の関係完全同義関係

不省人事的概念说明:
用日语解释:失神する[シッシン・スル]
気を失う
用中文解释:神态昏迷,不省人事
失去知觉
用英语解释:faint
to lose consciousness

不省人事

動詞フレーズ

日本語訳たあいの無い,たわいの無い,他愛のない,他愛の無い
対訳の関係部分同義関係

不省人事的概念说明:
用日语解释:他愛のない[タアイノナイ]
正常な意識の無い
用中文解释:不省人事
没有正常的知觉

索引トップ用語の索引ランキング

不省人事

拼音: bù xǐng rén shì
英語訳 unconsciousness、loss of consciousness

索引トップ用語の索引ランキング

醉得不省人事

前後不覚に酔う. - 白水社 中国語辞典

他喝了太多的威士忌醉得不省人事

彼はウィスキーの飲み過ぎで正体をなくした。 - 

他连续三天高热,不省人事

彼は3日連続の高熱で,人事不省に陥った. - 白水社 中国語辞典