日语在线翻译

不格好だ

[ぶかっこうだ] [bukakkouda]

不格好だ

读成:ぶかっこうだ

中文:不漂亮,不好看
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:样式不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不格好だ的概念说明:
用日语解释:いびつ[イビツ]
形,格好がゆがんでいること
用中文解释:歪斜,走样,变形
形状,外形扭曲
用英语解释:misshapen
to have a twisted shape or appearance

不格好だ

读成:ぶかっこうだ

中文:不好看
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不漂亮,不像样子,不恰当
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:完成得不好的,样式不好,做的不好看的,搞得不完美的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不格好だ的概念说明:
用日语解释:でき損ない[デキソコナイ]
仕上がりがよくないこと
用中文解释:搞得不完美;做坏;搞坏;高糟
完成情况不好


この服は本当に不格好だ

这件衣服真寒碜。 - 白水社 中国語辞典

体をゆらゆらさせて歩くな!その歩く姿勢は不格好だ

你别扭搭啦!这个走路姿势不好看。 - 白水社 中国語辞典