日语在线翻译

不恰当

[ふあたかあたる] [huatakaataru]

不恰当

形容詞

日本語訳不穏当
対訳の関係完全同義関係

不恰当的概念说明:
用日语解释:間違[マチガイ]
あやまち
用中文解释:过失
过失
用英语解释:mistake
a mistake

不恰当

形容詞

日本語訳不格好だ
対訳の関係部分同義関係

不恰当的概念说明:
用日语解释:でき損ない[デキソコナイ]
仕上がりがよくないこと
用中文解释:搞得不完美;做坏;搞坏;高糟
完成情况不好


这样的支配不恰当

このような割りふりは適切でない. - 白水社 中国語辞典

我为提了不恰当的问题而道歉。

不親切な質問をしたことを謝罪します。 - 

那个文章的表达不恰当

その文章の表現は適当ではありませんでした。 -