日语在线翻译

不周到

[ふしゅうとう] [husyuutou]

不周到

形容詞

日本語訳不行届き
対訳の関係完全同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:過失[カシツ]
物事の段取りや手順を思いがけず間違えること
用中文解释:过失,过错,错误
指意想不到地弄错事物的安排或顺序
用英语解释:blunder
an act of making a mistake in a process or a method of doing something because of carelessness

不周到

形容詞フレーズ

日本語訳不束
対訳の関係完全同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:不束[フツツカ]
心配りが行き届かないこと

不周到

形容詞

日本語訳至らなさ,不行届き

形容詞フレーズ

日本語訳不行き届き
対訳の関係完全同義関係

日本語訳不行届
対訳の関係部分同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:不行き届きだ[フユキトドキ・ダ]
物事のやり方に細かい気配りがされていないこと
用中文解释:不周到
对事情的做法没有(给予)细致的照顾
疏忽;不周到
在事物处理方法上没有考虑周全
不周到,疏忽,马虎
指对事物的做法未仔细考虑

不周到

動詞フレーズ

日本語訳不念だ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳無念
対訳の関係完全同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:不念[ブネン]
気づかずに残念であること
用中文解释:不留神,不周到,不周密,粗心大意
不留神,遗憾
遗憾,不周到,不周密
没有注意,很遗憾的

不周到

動詞フレーズ

日本語訳不念,不念だ
対訳の関係完全同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:不念[ブネン]
不注意のために気づかないこと
用中文解释:不留神,不周密,不周到,疏忽
不留神,不注意

不周到

形容詞

日本語訳至らない

不周到的概念说明:
用日语解释:至らない[イタラナ・イ]
思慮などが行き届かないさま
用中文解释:不周到;不充分
考虑不周到的情形

不周到

形容詞

日本語訳不行届きだ,不行き届きだ
対訳の関係完全同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ]
一定の秩序がなく,乱れているさま
用中文解释:杂乱无章,乱七八糟
形容没有一定秩序,乱七八糟的
杂乱无章的
没有一定的秩序,混乱的样子
用英语解释:disorderly
lack of discipline; state of disorder because of lack of control

不周到

形容詞

日本語訳不行届きだ,不行届だ
対訳の関係完全同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:不用心だ[ブヨウジン・ダ]
注意が足りず,ぼんやりしているさま
用中文解释:不留心的,不防备的
注意得不够,心不在焉的样子
用英语解释:inconsiderate
the state of being careless and thoughtless

不周到

形容詞

日本語訳疎漏さ,粗漏さ
対訳の関係部分同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:疎略さ[ソリャクサ]
物事のやり方がいいかげんであること
用中文解释:马虎,草率
做事情马马虎虎,敷衍了事
用英语解释:carelessness
an act of treating carelessly

不周到

形容詞フレーズ

日本語訳不行き届きだ
対訳の関係部分同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
言動が軽々しく慎重を欠くさま
用中文解释:轻率
言行轻率缺乏慎重的情形
用英语解释:indiscreet
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action

不周到

形容詞

日本語訳不行届きだ,不行届だ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳過失
対訳の関係部分同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:疎漏だ[ソロウ・ダ]
いい加減で手落ちがあること
用中文解释:疏漏
马虎有疏忽
疏忽 不周到
含糊,并且有过失
用英语解释:negligent
to be careless and negligent about something

不周到

形容詞フレーズ

日本語訳無調法さ,不調法さ
対訳の関係完全同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:不調法さ[ブチョウホウサ]
注意が行き届かない程度

不周到

形容詞フレーズ

日本語訳不束さ
対訳の関係完全同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:不束さ[フツツカサ]
礼儀をわきまえずゆきとどかない程度

不周到

形容詞フレーズ

日本語訳不親切さ,不心切さ,不深切さ
対訳の関係部分同義関係

不周到的概念说明:
用日语解释:不親切さ[フシンセツサ]
親切でない程度
用中文解释:不亲切
不亲切的程度


计划不周到就会出岔子。

計画が綿密でないと手違いを生ずる. - 白水社 中国語辞典

不周到的地方,请你多包涵。

不行き届きの点は,どうかお許しください. - 白水社 中国語辞典

没能拿出结果都是我的不周到所导致的。

結果を出せなかったのは、私の至らなさが招いた結果でございます。 -