日语在线翻译

不行き届きだ

[ふゆきとどきだ] [huyukitodokida]

不行き届きだ

读成:ふゆきとどきだ

中文:不细心的,不周到的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不行き届きだ的概念说明:
用日语解释:うかつだ[ウカツ・ダ]
ぼんやりして不注意なさま
用中文解释:粗心大意的
形容心不在焉,疏忽大意的样子
用英语解释:absent-minded
of a person, the state of being absentminded and careless about things

不行き届きだ

读成:ふゆきとどきだ

中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:马虎
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不周到
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不行き届きだ的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
言動が軽々しく慎重を欠くさま
用中文解释:轻率
言行轻率缺乏慎重的情形
用英语解释:indiscreet
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action

不行き届きだ

读成:ふゆきとどきだ

中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:马虎,不周到
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不行き届きだ的概念说明:
用日语解释:めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ]
一定の秩序がなく,乱れているさま
用中文解释:杂乱无章的
没有一定的秩序,混乱的样子
用英语解释:disorderly
lack of discipline; state of disorder because of lack of control

不行き届きだ

读成:ふゆきとどきだ

中文:疏忽的,马虎的,不周到的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不行き届きだ的概念说明:
用日语解释:疎漏だ[ソロウ・ダ]
いい加減で手落ちがあること
用中文解释:不周到的;疏忽的;潦草的
因马马虎虎而有过错
用英语解释:negligent
to be careless and negligent about something


不行き届きの点どうぞお許しください.

恕我少礼 - 白水社 中国語辞典

不行き届きの点は,どうかお許しください.

有不周到的地方,请你多包涵。 - 白水社 中国語辞典

不行き届きな点については,どうぞおっしゃってください.

有些事情注意不到,请多提醒。 - 白水社 中国語辞典