((成語)) 普通とは違う,全く風変わりである.≒非同寻常.
日本語訳莫迦だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度がはなはだしいさま |
用中文解释: | 出奇,出人意料,吓人 程度十分严重的样子 |
用英语解释: | stupendous of degree, being great |
日本語訳変り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 希有だ[ケウ・ダ] きわめて珍しいさま |
用中文解释: | 不同寻常,稀有,罕见,珍奇 极其稀有的 |
用英语解释: | exceptional a condition of something being rare |
日本語訳並みはずれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並みはずれだ[ナミハズレ・ダ] 物事の程度がはなはだしいさま |
用中文解释: | 不同寻常,非凡,卓越,出众 事物的程度非常大的样子 |
日本語訳頓興だ,非凡だ,素っ頓狂だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 標準的な程度から極端に異なっている状態 |
用中文解释: | 非凡的 与普通的状态不同的情形 |
反常的 与普通的状态不同的情形 | |
用英语解释: | abnormal a condition of being enormously different from the standard scale |
发现了腿肚子不同寻常的怒张。
ふくらはぎに奇妙な怒張を発見した。 -
我知道一直以来您经历了不同寻常的辛苦,但我想辛苦背后也有欢喜吧。
今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます。 -