日语在线翻译

不合拍

[ふごうはく] [hugouhaku]

不合拍

形容詞フレーズ

日本語訳擦れちがい
対訳の関係パラフレーズ

不合拍的概念说明:
用日语解释:擦れ違い[スレチガイ]
ちょっとしたことでうまく物事がかみ合わなくなること
用中文解释:不合拍,不一致,分歧
因一点儿的原因,事情出现分歧
用英语解释:time lag
the act of missing each other and being unable to meet

不合拍

動詞フレーズ

日本語訳調子外,調子はずれ,調子外れ
対訳の関係部分同義関係

不合拍的概念说明:
用日语解释:調子外れ[チョウシハズレ]
正しい音律や音階から外れていること
用中文解释:走调儿,不合拍,
偏离了正确的音律或音阶

不合拍

動詞フレーズ

日本語訳調子外だ,調子外れだ,調子はずれだ
対訳の関係部分同義関係

不合拍的概念说明:
用日语解释:調子外れだ[チョウシハズレ・ダ]
正しい音律や音階から外れている
用中文解释:走调儿
偏离了正确的音律或音阶

不合拍

動詞フレーズ

日本語訳不調子
対訳の関係完全同義関係

不合拍的概念说明:
用日语解释:不調子[ブチョウシ]
相手にうまく調子を合わせることができないこと


约翰和太郎不合拍

ジョンは太郎とうまくいきません。 - 

我们俩一起工作不合拍

私たち2人は一緒に仕事をすると歩調が合わない. - 白水社 中国語辞典