動詞
1
だまされる,ペテンにかかる.
2
損害を受ける,損をする.
日本語訳填る,嵌まる,填まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はまる[ハマ・ル] 計略に嵌る |
用中文解释: | 中计 中计 |
中计,上当 中计,中圈套 |
日本語訳つままれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つままれる[ツママレ・ル] だまされる |
日本語訳乗る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一杯食わされる[イッパイクワサレ・ル] (相手の言動に)うまうまと騙される |
用中文解释: | 落入陷阱,被骗 轻易地被(对方的言行)骗到 |
用英语解释: | fall into a trap to be taken in (by a trick) |
日本語訳担ぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 欺す[ダマ・ス] 嘘を本当と人に信じこませる |
用中文解释: | 骗;欺骗;蒙骗 让别人将谎言当作真实而信 |
用英语解释: | deceive to make someone believe that a lie is true |
日本語訳よろめき
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | よろめき[ヨロメキ] ふらふらと誘惑に乗ること |
出典:『Wiktionary』 (2009/12/25 18:25 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2009/01/12 13:19 UTC 版)
我才不会上当的!
その手には乗らないよ! -
容易上当
ペテンにかかりやすい. - 白水社 中国語辞典
上当受骗
だまされる,ペテンにかかる. - 白水社 中国語辞典