日语在线翻译

上当

[かみとう] [kamitou]

上当

拼音:shàng//dàng

動詞


1

だまされる,ペテンにかかる.


用例
  • 他是骗子,你别上当。=彼はペテン師だ,ペテンにかかるな.
  • 我上过几次当了。=私は何度かペテンにかかった.
  • 容易上当=ペテンにかかりやすい.
  • 上当受骗=だまされる,ペテンにかかる.
  • 当心上当=ペテンに用心する.
  • 后悔上当=ペテンにかかったことを後悔する.

2

損害を受ける,損をする.


用例
  • 采用这个办法可上当了。=このやり方を採用すれば損をする.


上当

【動詞】
日本語訳乗る

上当

【動詞】
日本語訳乗る

索引トップ用語の索引ランキング

上当

動詞

日本語訳填る,嵌まる,填まる
対訳の関係完全同義関係

上当的概念说明:
用日语解释:はまる[ハマ・ル]
計略に嵌る
用中文解释:中计
中计
中计,上当
中计,中圈套

上当

動詞

日本語訳つままれる
対訳の関係完全同義関係

上当的概念说明:
用日语解释:つままれる[ツママレ・ル]
だまされる

上当

動詞

日本語訳乗る
対訳の関係パラフレーズ

上当的概念说明:
用日语解释:一杯食わされる[イッパイクワサレ・ル]
(相手の言動に)うまうまと騙される
用中文解释:落入陷阱,被骗
轻易地被(对方的言行)骗到
用英语解释:fall into a trap
to be taken in (by a trick)

上当

動詞

日本語訳担ぐ
対訳の関係部分同義関係

上当的概念说明:
用日语解释:欺す[ダマ・ス]
嘘を本当と人に信じこませる
用中文解释:骗;欺骗;蒙骗
让别人将谎言当作真实而信
用英语解释:deceive
to make someone believe that a lie is true

上当

動詞

日本語訳よろめき
対訳の関係パラフレーズ

上当的概念说明:
用日语解释:よろめき[ヨロメキ]
ふらふらと誘惑に乗ること

索引トップ用語の索引ランキング

上当

出典:『Wiktionary』 (2009/12/25 18:25 UTC 版)

 動詞
 
繁体字上當/ 
簡体字上当
(shàngdàng)
  1. (だま)される

上當

出典:『Wiktionary』 (2009/01/12 13:19 UTC 版)

 動詞
 
繁体字上當/ 
簡体字上当
(shàngdàng)
  1. 騙され(だまされ)

索引トップ用語の索引ランキング

我才不会上当的!

その手には乗らないよ! - 

容易上当

ペテンにかかりやすい. - 白水社 中国語辞典

上当受骗

だまされる,ペテンにかかる. - 白水社 中国語辞典