日语在线翻译

載せかける

[のせかける] [nosekakeru]

載せかける

读成:のせかける

中文:装载上去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

載せかける的概念说明:
用日语解释:乗せ掛ける[ノセカケ・ル]
(物を)乗せてもたせかける
用中文解释:装载上去
把(东西)装载上

載せかける

读成:のせかける

中文:欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:使…上当
対訳の関係パラフレーズ

載せかける的概念说明:
用日语解释:口車に乗せる[クチグルマニノセ・ル]
人を計略にかける
用中文解释:欺骗,使…上当
使别人中计

載せかける

读成:のせかける

中文:捧,奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:戴高帽
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

載せかける的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
相手に調子を合せて機嫌をとること
用中文解释:奉承,戴高帽子
迎合并讨好对方


転写ベルト31は、所定の抵抗値(例えば、1×109〜1×1013Ω/cm)を有しており、その表面に載せられた記録用紙を搬送する。

转印带 31具有规定的电阻值 (例如,1×109~ 1×1013Ω/em),运送被载置在其表面的记录用纸。 - 中国語 特許翻訳例文集