日语在线翻译

上むき

[うわむき] [uwamuki]

上むき

读成:うわむき

中文:外观,外形,外表
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:外面
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

上むき的概念说明:
用日语解释:外観[ガイカン]
人や物の外から見たようす
用中文解释:外表;外面;外观;外形
从外表看人或物的样子

上むき

读成:うわむき

中文:好转,趋涨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:高涨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:上涨趋势
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

上むき的概念说明:
用日语解释:上向き[ウワムキ]
物事の調子や勢いがよくなる傾向にあること
用中文解释:好转;上涨趋势;高涨;趋涨
事物的状况或趋势朝好的方向发展
用英语解释:upturn
the state of things or the course of things improving

上むき

读成:うわむき

中文:朝上,仰,向上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上むき的概念说明:
用日语解释:上向き[ウワムキ]
物が上を向いていること
用中文解释:朝上;向上;仰
物体面向上方
用英语解释:upwardness
the state of traveling upward


半身をむき出しにする.

光着上身 - 白水社 中国語辞典

今日は仕事を休む。

我今天请假不上班。 - 

子供たちは半身をむき出しにしている.

孩子们赤着上身。 - 白水社 中国語辞典