日语在线翻译

一向だ

[ひたすらだ] [hitasurada]

一向だ

读成:ひとむきだ

中文:一个劲儿,一心,只顾
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

一向だ的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
考え方がまじめで,本気で物事に取りくむさま
用中文解释:只顾
想法认真,真正专注于事物的情形
用英语解释:conscientious
the state of being serious and doing things with great care and attention

一向だ

读成:ひとむきだ

中文:专一
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:全神贯注
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

一向だ的概念说明:
用日语解释:専一だ[センイツ・ダ]
あることに一生懸命心を打ちこんでいること
用中文解释:专一
拼命地热衷于某事
用英语解释:earnest
the state of devoting oneself whole-heartedly to something

一向だ

读成:ひたすらだ,ひたぶるだ,ひとむきだ

中文:只顾
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:一心一意地,一心一意,全心全意地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

一向だ的概念说明:
用日语解释:一心に[イッシンニ]
一心に
用中文解释:一心一意地
一心一意地
用英语解释:wholeheartedly
with one's whole heart

一向だ

读成:ひたすらだ,ひたぶるだ,ひとむきだ

中文:一心地,一个劲儿地,只顾
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:一心一意的,只顾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

中文:一个劲地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

一向だ的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
一心不乱なさま
用中文解释:只顾
一心一意的情形
只顾的;一心一意的;一个劲地
一心一意的样子


彼は平素から質素だ.

他一向俭朴。 - 白水社 中国語辞典

このごろは雨でなければ雪だ.

这一向不是下雨,便是下雪。 - 白水社 中国語辞典

売れ行きがずっと甚だ少ない.

销行一向就甚为寥落 - 白水社 中国語辞典