读成:ふぉると
中文:发球失误,发球出界
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フォルト[フォルト] テニスや卓球などにおいて,サーブを失敗すること |
用中文解释: | 发球失误,发球出界 网球或乒乓球等中,发球失误 |
用英语解释: | fault {of applicable ball sports, an error of service} |
读成:ふぉると
中文:过错,过失,疏漏,疏失
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過失[カシツ] 過失 |
用中文解释: | 过失;过错;疏忽;疏漏;疏失 过失;过错;疏忽;疏漏;疏失 |
读成:ふぉると
中文:过错,过失
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過失[カシツ] 注意がゆき届かず,思いがけない過ちをおかすこと |
用中文解释: | 过失;过错 没有周密注意,犯下意想不到的错误 |
用英语解释: | slip an act of making an unpredictable mistake because of carelessness |
读成:ふぉると
中文:误解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:错误的想法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間違[マチガイ] あやまち |
用中文解释: | 错误,过失 错误 |
用英语解释: | mistake a mistake |
本実施例では、デフォルトNSPnおよび非デフォルトNSPnを扱っている。
所述实施方式涉及默认 NSPn和非默认 NSPn。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のNSP、すなわちデフォルトNSP31は、デフォルト・パブリックIPアドレスA1をゲートウェイに提供する。
第一 NSP,即默认 NSP 31,向网关提供默认公用 IP地址 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
非デフォルトNSPは、デフォルトNSPによって提供されるIPアクセスを使用して、接続を確立する。
默认 NSP提供的 IP接入由非默认 NSP使用以建立连接。 - 中国語 特許翻訳例文集