日语在线翻译

わき立つ

[わきたつ] [wakitatu]

わき立つ

读成:わきたつ

中文:沸腾,煮开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

わき立つ的概念说明:
用日语解释:迸る[ホトバシ・ル]
ほとばしり出る
用中文解释:飞溅,四溅
迸出
用英语解释:surge
to flow out with force

わき立つ

读成:わきたつ

中文:骚然,欢腾,哄动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

わき立つ的概念说明:
用日语解释:沸き返る[ワキカエ・ル]
人々が沸き返る
用中文解释:(群众)欢腾,哄动,骚然
人们沸腾

わき立つ

读成:わきたつ

中文:滚开,沸腾,煮开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

わき立つ的概念说明:
用日语解释:わき立つ[ワキタ・ツ]
(湯が)沸騰する
用中文解释:沸腾,滚开
(热水)沸腾

わき立つ

读成:わきたつ

中文:骚然,欢腾,哄动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

わき立つ的概念说明:
用日语解释:沸き立つ[ワキタ・ツ]
(感情が)激しく高ぶる
用中文解释:(群众)欢腾,哄动,骚然
(感情)激烈兴奋

わき立つ

读成:わきたつ

中文:涌现,喷出,冒出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:汹涌
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

わき立つ的概念说明:
用日语解释:沸き立つ[ワキタ・ツ]
(力が)勢いよく生ずる
用中文解释:涌现,冒出,喷出,汹涌
(力量)很有气势地产生


血が沸き立つ

热血沸腾 - 白水社 中国語辞典

血潮が沸き立つ

心潮澎湃 - 白水社 中国語辞典

民心が沸き立つ

群情鼎沸 - 白水社 中国語辞典