中文:歉疚
拼音:qiànjiù
中文:亏心
拼音:kuī xīn
读成:やましい
中文:心中有愧,受良心谴责
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:内心负疚的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面目ない[メンボクナ・イ] 人に顔向けができないさま |
用中文解释: | 丢脸的;丢人的 没有脸见人的样子 |
用英语解释: | ashamed being ashamed of oneself and not being able to see others as a result |
读成:やましい
中文:内心负疚,心中有愧,受良心谴责
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面目ない[メンボクナ・イ] 人に顔向けができないさま |
用中文解释: | 害羞,害臊 形容没脸见人 |
用英语解释: | ashamed being ashamed of oneself and not being able to see others as a result |
读成:やましい
中文:羞耻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面目ない[メンボクナ・イ] 人に顔向けができないさま |
用中文解释: | 害羞,害臊 形容没脸见人 |
用英语解释: | ashamed being ashamed of oneself and not being able to see others as a result |
やましい事.
亏心事 - 白水社 中国語辞典
うらやましいです。
我羡慕你。 -
うらやましいなあ。
好羡慕啊。 -