形容詞 後ろめたい,やましい,良心に恥じる.
日本語訳疾しさ,疚しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 疚しさ[ヤマシサ] 心がうしろめたい程度 |
用中文解释: | 内疚,有愧,亏心,不好意思 心里内疚的程度 |
日本語訳疾しさ,疚しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 疚しさ[ヤマシサ] 心がうしろめたいこと |
用中文解释: | 内疚,有愧,亏心,不好意思 心里内疚 |
日本語訳曇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後ろ暗い[ウシログラ・イ] うしろ暗いこと |
用中文解释: | 心中有愧,亏心,负疚,内疚 心中有愧,亏心,负疚,内疚 |
亏心事
やましい事. - 白水社 中国語辞典
亏心钱
後ろめたい金. - 白水社 中国語辞典
理亏心虚((成語))
後ろめたい. - 白水社 中国語辞典