读成:もしか
中文:或许,说不定
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひょっとしたら[ヒョットシタラ] ひょっとするとあるいは |
用中文解释: | 或许,说不定 或许 |
读成:もしか
中文:万一,倘若,假如,如果
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若し[モシ] もしという仮定を表す気持ちであるさま |
用中文解释: | 假如;如果;万一;倘若,假设 被称为假设的表示假定的心情的词 |
读成:もしか
中文:万一,倘若,假如,如果
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若し[モシ] もしという仮定を表す気持ちであるさま |
用中文解释: | 万一;如果;假如;倘若,假设 被称为假设的表示假定的心情的词 |
读成:もしか
中文:或许,说不定
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひょっとしたら[ヒョットシタラ] ひょっとするとあるいは |
用中文解释: | 或许,说不定 或许 |
もしかして彼らは負けたのですか?
难道说他们输了? -
もしかしてあなたは怒っていますか。
莫非你在生气。 -
もしかしてもうすでに働いてる?
莫非已经在工作了? -