1
形容詞 可能である,可能性がある,実現できる.
2
副詞 ひょっとすると,…かもしれない.◆‘很可能’は主語の前にも用いることができる.
3
名詞 可能性,見込み.≒可能性.⇒希望 xīwàng 4.
读成:かのう
中文:能
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 可能[カノウ] あることをすることができること |
日本語訳える,得る
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | dow to be able to do |
日本語訳大概
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大概[タイガイ] 物事が大体においてそうなるであろうと思われる様子 |
日本語訳もしかしたら,若しかしたら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若しかしたら[モシカシタラ] 若しかすると |
用中文解释: | 可能 可能,或许 |
日本語訳蓋然
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蓋然[ガイゼン] 確からしいこと |
日本語訳可
対訳の関係部分同義関係
日本語訳有り得べき,有気だ,有りうべき,あり得る,有り気だ,有げだ,ありうる,有り得る,有りげだ,可能だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ありうる[アリウ・ル] 可能性が考えられる |
用中文解释: | 可能有,能有,可能 可以想到其可能性 |
能有;可行;可能有;可以 被认为有可能性 | |
可能有,能有,可能 可能有的 | |
可能有,可能,能有 可以想到其可能性 | |
可能有,能有,可能 可以考虑到其可能性 | |
用英语解释: | possible able to be carried out or done; possible |
日本語訳まあ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恐らく[オソラク] 物事が多分そうであろうと思われるさま |
用中文解释: | 大概;或许;很可能;估计 认为事物大概是那个样的情形 |
用英语解释: | probably almost certainly or almost but not quite certainly |
日本語訳たぶん,多分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 多分[タブン] たぶん |
用中文解释: | 大概,可能 大概,可能 |
用英语解释: | perchance perhaps |
日本語訳能う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳適う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 能う[アタ・ウ] 可能である |
用中文解释: | 可能,能够 可能,能够 |
能,可能 可能 |
出典:『Wiktionary』 (2010/01/06 15:51 UTC 版)
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (可能) | 可 | 能 |
可能的——如:这件事是可能的。 | |
---|---|
|
|
也许——如:他可能在吃饭。 | |
---|---|
|
|
可能性——如:这件事没有成功的可能。见可能性#翻译。 | |
---|---|
可以(实现)——如:所有可能使用的伎俩。见可以#翻译。 | |
---|---|
有可能。
可能です。 -
有可能性
可能性あり -
不可能。
無理だ。 -