日语在线翻译

まとも

[まとも] [matomo]

まとも

读成:まとも

中文:正经,认真,正派
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:规规矩矩
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

まとも的概念说明:
用日语解释:まとも[マトモ]
正直であること
用中文解释:正经,认真
正直

まとも

读成:まとも

中文:正面
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

まとも的概念说明:
用日语解释:まとも[マトモ]
正面から向かうこと

まとも

读成:まとも

中文:正经,认真
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

まとも的概念说明:
用日语解释:正当[セイトウ]
正しくて道理に合っていること
用中文解释:正当
正确符合道理
用英语解释:proper
the condition of being right and reasonable

まとも

读成:まとも

中文:正面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:正对面
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

中文:正经,认真
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

まとも的概念说明:
用日语解释:正面[ショウメン]
まっすぐ前に向いた方向
用中文解释:正面
向着正前的方向
用英语解释:front
the direction facing front

正面

读成:まとも,しょうめん

中文:对面
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

中文:正面
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:正对面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

正面的概念说明:
用日语解释:正面[ショウメン]
まっすぐ前に向いた方向
用中文解释:正面
笔直地朝向前方的方向
用英语解释:front
the direction facing front

正面

读成:まとも

中文:正对面,正面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:面对
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

正面的概念说明:
用日语解释:まとも[マトモ]
正面から向かうこと
用中文解释:正对面;面对;正面
面向正面

正面

读成:まとも

中文:诚实,正经,正派
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:规规矩矩
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

正面的概念说明:
用日语解释:まとも[マトモ]
正直であること
用中文解释:正经;正派;规规矩矩,诚实
正直;诚实

正面

读成:まとも

中文:合理,正当
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

正面的概念说明:
用日语解释:正当[セイトウ]
正しくて道理に合っていること
用中文解释:正当;合理
正确,合乎道理
用英语解释:proper
the condition of being right and reasonable

真舳

读成:まとも

中文:船尾的正面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:正对船尾方向
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

真舳的概念说明:
用日语解释:真艫[マトモ]
船の船尾正面
用中文解释:船尾的正面
船尾的正面

真舳

读成:まとも

中文:风从船后方照直吹来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

真舳的概念说明:
用日语解释:帆風[ホカゼ]
船の進行方向と同じ方向に吹く風
用中文解释:风从船后方照直吹来
从船后吹来的,和船的行进方向一致的风

真艫

读成:まとも

中文:风从船后方照直吹来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

真艫的概念说明:
用日语解释:帆風[ホカゼ]
船の進行方向と同じ方向に吹く風
用中文解释:风从船后方照直吹来
从船后吹来的,和船的行进方向一致的风

真艫

读成:まとも

中文:船尾的正面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:正对船尾方向
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

真艫的概念说明:
用日语解释:真艫[マトモ]
船の船尾正面
用中文解释:船尾的正面
船尾的正面

真面

读成:まとも

中文:正对面,正面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

真面的概念说明:
用日语解释:まとも[マトモ]
正面から向かうこと
用中文解释:正面
对着正面

真面

读成:まおもて,まとも

中文:正面
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:正对面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

真面的概念说明:
用日语解释:正面[ショウメン]
まっすぐ前に向いた方向
用中文解释:正面
笔直地朝向前方的方向
用英语解释:front
the direction facing front

真面

读成:まとも

中文:公正,正直
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

真面的概念说明:
用日语解释:正当[セイトウ]
正しくて道理に合っていること
用中文解释:正当
指正确的合乎道理
用英语解释:proper
the condition of being right and reasonable

真面

读成:まとも

中文:耿直
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

真面的概念说明:
用日语解释:まとも[マトモ]
正直であること
用中文解释:正经,认真
正直


まともな仕事をする.

干正事 - 白水社 中国語辞典

服でさえまともなものがない.

连衣服也没得半件。 - 白水社 中国語辞典

熱気がまともに顔に当たる.

热气扑脸 - 白水社 中国語辞典