读成:ぶちこわし
中文:毁坏,敲碎,打破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
用中文解释: | 敲碎,敲坏,打破 用粗暴的方法毁坏物体 |
用英语解释: | smash to destroy something in a rough way |
读成:ぶちこわし
中文:破坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使告吹,使失败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶち壊し[ブチコワシ] 話を台無しにしてしまうこと |
用英语解释: | ruin the act of spoiling an arrangement or plan |
事をぶち壊しにしてしまった.
把事情闹坏了。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵の拠点をぶち壊した.
我们捣毁了敌军据点。 - 白水社 中国語辞典
この事が会談の雰囲気をぶち壊した.
这件事毒化会谈的气氛。 - 白水社 中国語辞典