日语在线翻译

ぶきっちょ

[ぶきっちょ] [bukittyo]

ぶきっちょ

中文:笨蛋
拼音:bèndàn



ぶきっちょ

读成:ぶきっちょ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不熟练,不灵巧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ぶきっちょ的概念说明:
用日语解释:拙悪だ[セツアク・ダ]
へたで粗悪なさま
用中文解释:拙劣
笨拙低劣的情形
用英语解释:awkwardness
being crude and unskilled in one's manner

不器用

读成:ぶきっちょう,ぶきよう,ぶきっちょ

中文:不熟练,不灵巧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不器用的概念说明:
用日语解释:不器用[ブキヨウ]
手先の技術がへたなこと
用中文解释:不灵巧,不熟练
指手头的技术不熟练,笨拙
用英语解释:heavy-handedness
a state of being awkward with one's hands

無器用

读成:ぶきっちょう,ぶきっちょ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不熟练,不灵巧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

無器用的概念说明:
用日语解释:拙悪だ[セツアク・ダ]
へたで粗悪なさま
用中文解释:拙劣
笨拙低劣的情形
用英语解释:awkwardness
being crude and unskilled in one's manner

索引トップ用語の索引ランキング

彼の両手はとてもぶきっちょだ.

他的两只手很笨拙。 - 白水社 中国語辞典

君はこんなにぶきっちょだから,誰にでもできる単純な仕事をするほか仕方がない.

你这样儿笨手笨脚的,只好做些粗笨的活儿罢了。 - 白水社 中国語辞典