日本語訳ぶきっちょうだ,ぶきっちょだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不器用だ[ブキヨウ・ダ] 器用でないさま |
用中文解释: | 不灵巧的,不熟练的 不灵巧的样子 |
用英语解释: | clumsy a state of being unskillful |
日本語訳馬鹿らしい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 愚鈍だ[グドン・ダ] 判断力がにぶく,愚かなさま |
用中文解释: | 愚蠢的;迟钝的;脑筋迟钝的 判断能力迟钝,愚蠢的养子 |
用英语解释: | silly the condition of being stupid and having little judgement |
日本語訳鈍だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盆暗だ[ボンクラ・ダ] 考えが愚かであったり,判断力が鈍いさま |
用中文解释: | 愚笨的,愚蠢的,糊涂的 形容想法愚蠢,判断能力差 |
用英语解释: | stupid the condition of being foolish and weak minded |
粗笨的身体
不器用な体. - 白水社 中国語辞典
粗笨的农具
かさばって重い農具. - 白水社 中国語辞典
我是有点笨笨的性格。
少し間抜けな性格です。 -