日语在线翻译

へたくそ

[へたくそ] [hetakuso]

へたくそ

读成:へたくそ

中文:很笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:非常拙劣
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

へたくそ的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
技術がへたであるさま
用中文解释:笨拙
技术笨拙的情形
用英语解释:unskillful
being unskillful at performing a technique

へたくそ

读成:へたくそ

中文:很笨的人,非常拙劣的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

へたくそ的概念说明:
用日语解释:へたくそ[ヘタクソ]
非常にへたな人
用中文解释:很笨的人
非常笨拙的人
用英语解释:dub
an unskilled person

下手くそ

读成:へたくそ

中文:很笨的人,非常拙劣的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下手くそ的概念说明:
用日语解释:へたくそ[ヘタクソ]
非常にへたな人
用中文解释:很笨的人
非常笨拙的人
用英语解释:dub
an unskilled person

下手くそ

读成:へたくそ

中文:很笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:非常拙劣
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下手くそ的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
技術がへたであるさま
用中文解释:笨拙
技术笨拙的情形
用英语解释:unskillful
being unskillful at performing a technique

下手糞

读成:へたくそ

中文:很笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:非常拙劣
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下手糞的概念说明:
用日语解释:下手[ヘタ]
技術がへたであるさま
用中文解释:笨拙
技术笨拙的情形
用英语解释:unskillful
being unskillful at performing a technique

下手糞

读成:へたくそ

中文:很笨的人,非常拙劣的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下手糞的概念说明:
用日语解释:へたくそ[ヘタクソ]
非常にへたな人
用中文解释:很笨的人
非常笨拙的人
用英语解释:dub
an unskilled person


下手くそ!

笨死了! - 

兄と違って、私はへたくそなゲーマーです。

和哥哥不同,我非常的不擅长于玩游戏。 -