读成:へたくそだ
中文:很笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:非常拙劣
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下手[ヘタ] 技術がへたであるさま |
用中文解释: | 笨拙 技术笨拙的情形 |
用英语解释: | unskillful being unskillful at performing a technique |
读成:へたくそだ
中文:很笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:非常拙劣
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下手[ヘタ] 技術がへたであるさま |
用中文解释: | 笨拙 技术笨拙的情形 |
用英语解释: | unskillful being unskillful at performing a technique |
读成:へたくそだ
中文:很笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:非常拙劣
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下手[ヘタ] 技術がへたであるさま |
用中文解释: | 笨拙 技术笨拙的情形 |
用英语解释: | unskillful being unskillful at performing a technique |
读成:へたくそだ
中文:很笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:非常拙劣
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下手[ヘタ] 技術がへたであるさま |
用中文解释: | 笨拙 技术笨拙的情形 |
用英语解释: | unskillful being unskillful at performing a technique |