日语在线翻译

ひひらく

[ひひらく] [hihiraku]

ひひらく

读成:ひひらく

中文:破碎,破裂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

ひひらく的概念说明:
用日语解释:ひひらく[ヒヒラ・ク]
土器が音をたてて割れる

ひひらく

读成:ひひらく

中文:嘶叫
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:马嘶声
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ひひらく的概念说明:
用日语解释:ひひらく[ヒヒラ・ク]
馬が声高くなく
用英语解释:neigh
of a horse, to cry in a high voice

ひひらく

读成:ひひらく

中文:喋喋不休地说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

ひひらく的概念说明:
用日语解释:雑談する[ザツダン・スル]
とりとめなくしゃべる
用中文解释:闲谈
没有要点地说话
用英语解释:prattle
to chatter about something unimportant

ひひらく

读成:ひひらく

中文:喋喋不休,滔滔不绝,唠唠叨叨
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ひひらく的概念说明:
用日语解释:御喋りする[オシャベリ・スル]
複数の人間の間で話しあうこと
用中文解释:喋喋不休
在复数的人之间互相交谈
用英语解释:talk
to talk amongst a group of people