读成:はっきりする
中文:爽快
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | すっきりする[スッキリ・スル] 気分がすっきりする |
用中文解释: | 舒畅 心情舒畅 |
读成:はっきりする
中文:分明,清楚,清晰
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平明だ[ヘイメイ・ダ] 内容がわかりやすく,はっきりしているさま |
用中文解释: | 简明浅显 内容易懂清晰 |
读成:はっきりする
中文:清楚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はっきりする[ハッキリ・スル] 物の形がはっきりする |
读成:はっきりする
中文:鲜明,明确
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | はっきりする[ハッキリ・スル] (態度や考えが)明確になる |
はっきり理解するために
为了更清楚的理解
本来の姿をはっきりと認識する.
认清本来面目 - 白水社 中国語辞典
よしあしをはっきり区別する.
明辨是非 - 白水社 中国語辞典