日语在线翻译

のろま

[のろま] [noroma]

のろま

中文:笨蛋
拼音:bèndàn



のろま

读成:のろま

中文:行动缓慢,脑筋迟钝
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

のろま的概念说明:
用日语解释:遅鈍だ[チドン・ダ]
頭のはたらきや動作がにぶいさま
用中文解释:迟钝
头脑的机能或动作迟钝的情形
用英语解释:dull
a condition of being dull in one's mind or action

のろま

读成:のろま

中文:头脑迟钝的人,动作缓慢的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

のろま的概念说明:
用日语解释:鈍間[ノロマ]
頭の働きや動作が鈍い人
用中文解释:动作缓慢的人
头脑或动作迟钝的人
用英语解释:dummy
a person who is slow in thought or behavior

のろま

读成:のろま

中文:脑筋迟钝的,愚蠢的,迟钝的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

のろま的概念说明:
用日语解释:愚鈍だ[グドン・ダ]
判断力がにぶく,愚かなさま
用中文解释:愚蠢的;迟钝的;脑筋迟钝的
判断能力迟钝,愚蠢的养子
用英语解释:silly
the condition of being stupid and having little judgement

のろま

读成:のろま

中文:慢性子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:动作迟缓的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

のろま的概念说明:
用日语解释:のろま[ノロマ]
動作がのろのろしている人
用英语解释:slowcoach
a person who moves very slowly

鈍ま

读成:のろま

中文:慢性子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:动作迟缓的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

鈍ま的概念说明:
用日语解释:のろま[ノロマ]
動作がのろのろしている人
用英语解释:slowcoach
a person who moves very slowly

鈍ま

读成:のろま

中文:愚蠢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:痴呆
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

鈍ま的概念说明:
用日语解释:鈍間[ノロマ]
少し頭が鈍い人
用中文解释:白痴,糊涂蛋,头脑迟钝的人
头脑稍微迟钝的人
用英语解释:fool
a person who is slightly slow-witted

鈍ま

读成:のろま

中文:迟钝,愚笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

鈍ま的概念说明:
用日语解释:盆暗だ[ボンクラ・ダ]
考えが愚かであったり,判断力が鈍いさま
用中文解释:愚笨的,愚蠢的,糊涂的
形容想法愚蠢,判断能力差
用英语解释:stupid
the condition of being foolish and weak minded

鈍ま

读成:のろま

中文:愚笨的,笨拙的,迟钝的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

鈍ま的概念说明:
用日语解释:遅鈍だ[チドン・ダ]
頭のはたらきや動作がにぶいさま
用中文解释:迟钝的;愚笨的;笨拙的
脑袋不灵光或动作迟钝的样子
用英语解释:dull
a condition of being dull in one's mind or action

鈍ま

读成:のろま

中文:愚笨的,呆傻的,迟钝的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

鈍ま的概念说明:
用日语解释:遅鈍だ[チドン・ダ]
頭の回転や体の動きが鈍いさま
用中文解释:迟钝的
指头脑反应迟钝,身体动作迟缓

鈍ま

读成:のろま

中文:蠢笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:动作迟缓
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:头脑迟钝
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

鈍ま的概念说明:
用日语解释:鈍間[ノロマ]
まぬけで気がきかないこと
用中文解释:愚蠢,动作迟缓,头脑迟钝
蠢笨,呆头呆脑的

鈍ま

读成:のろま

中文:迟钝的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

鈍ま的概念说明:
用日语解释:鈍間[ノロマ]
頭の働きや動作が鈍い人
用中文解释:迟钝
思维和动作迟钝的人
用英语解释:dummy
a person who is slow in thought or behavior

鈍間

读成:のろま

中文:慢条斯理的,迟钝的,缓慢的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

鈍間的概念说明:
用日语解释:遅鈍だ[チドン・ダ]
頭の回転や体の動きが鈍いさま
用中文解释:迟钝的
指头脑反应迟钝,身体动作迟缓的

鈍間

读成:のろま

中文:蠢笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:头脑迟钝,动作迟缓
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

鈍間的概念说明:
用日语解释:鈍間[ノロマ]
まぬけで気がきかないこと
用中文解释:愚蠢,动作迟缓,头脑迟钝
蠢笨,呆头呆脑的

鈍間

读成:のろま

中文:迟钝,愚笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

鈍間的概念说明:
用日语解释:盆暗だ[ボンクラ・ダ]
考えが愚かであったり,判断力が鈍いさま
用中文解释:愚笨的,愚蠢的,糊涂的
形容想法愚蠢,判断能力差
用英语解释:stupid
the condition of being foolish and weak minded

鈍間

读成:のろま

中文:糊涂蛋,白痴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:头脑迟钝的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

鈍間的概念说明:
用日语解释:鈍間[ノロマ]
少し頭が鈍い人
用中文解释:白痴,糊涂蛋,头脑迟钝的人
头脑稍微迟钝的人
用英语解释:fool
a person who is slightly slow-witted

鈍間

读成:のろま

中文:慢性子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:头脑迟钝的人,动作缓慢的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:笨蛋
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

鈍間的概念说明:
用日语解释:鈍間[ノロマ]
頭の働きや動作が鈍い人
用中文解释:头脑迟钝的人,动作缓慢的人
头脑迟钝或动作缓慢的人
用英语解释:dummy
a person who is slow in thought or behavior

索引トップ用語の索引ランキング

のろま,間抜け.

笨货 - 白水社 中国語辞典

彼はのろまだ.

他是个慢性子。 - 白水社 中国語辞典

私をのろまと呼ぶのはやめろ。

不准叫我死腦袋。 -