日语在线翻译

ねんごろだ

[ねんごろだ] [nengoroda]

ねんごろだ

读成:ねんごろだ

中文:亲密,亲切
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ねんごろだ的概念说明:
用日语解释:親密だ[シンミツ・ダ]
関係が深いさま
用中文解释:亲密
关系密切的样子
用英语解释:intimate
the state of a relationship being intimate

ねんごろだ

读成:ねんごろだ

中文:恳切,殷勤,诚恳
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ねんごろだ的概念说明:
用日语解释:折り目正しい[オリメタダシ・イ]
礼儀正しいさま
用中文解释:举止行为有礼貌
形容举止行为有礼貌
用英语解释:gracious
of one's temperament or manners, gracious

ねんごろだ

读成:ねんごろだ

中文:私通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ねんごろだ的概念说明:
用日语解释:懇ろだ[ネンゴロ・ダ]
男女が情を通じているさま
用中文解释:私通
男女私通

懇ろだ

读成:ねんごろだ

中文:私通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:懇ろだ[ネンゴロ・ダ]
男女が情を通じているさま

懇ろだ

读成:ねんごろだ

中文:密切
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:亲密的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:懇意だ[コンイ・ダ]
親しく仲がいいさま
用中文解释:亲密的
亲密,关系好的样子
用英语解释:intimate
the condition of being familiar

懇ろだ

读成:ねんごろだ

中文:恳切的,殷勤的,诚恳的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:礼儀正しい[レイギタダシ・イ]
人が守らなければならない作法を心得,よく守るさま
用中文解释:有礼貌
形容某人对要遵从的礼仪十分熟悉并严格遵守的样子
用英语解释:civil
a state of having good manners which people should keep

懇ろだ

读成:ねんごろだ

中文:亲密的,亲睦的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:親密だ[シンミツ・ダ]
関係が深いさま
用中文解释:亲密的;密切的
关系很亲密的样子
用英语解释:intimate
the state of a relationship being intimate

懇ろだ

读成:ねんごろだ

中文:亲近
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:亲睦,亲密
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:じっこんだ[ジッコン・ダ]
親しく交わっていて心やすいさま
用中文解释:亲密;亲近
亲切交往,亲密的情形
用英语解释:friendly
of people, to be intimate and friendly with each other


今頃、仙台でお仕事ですね。

你现在这个时候再仙台工作吧。 - 

東京の2DKのマンションで3,000万円は値ごろだよ。

东京的2居室的公寓价值3000万左右哟。 - 

来年の今ごろ私たちは大学を卒業するはずだ.

明年这会儿我们就大学毕业。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

懇ろだ 亲切 恳切 殷勤 私通 诚恳 亲密