日语在线翻译

恳切

恳切

拼音:kěnqiè

形容詞 (態度・言葉が)懇切である,懇ろである.


用例
  • 他说话语调恳切。=彼の口調は懇切である.
  • 他用恳切的眼光望着我。〔連体修〕=彼は誠意のこもったまなざしで私を見ていた.
  • 我恳切地希望大家帮助我。〔連用修〕=手助けしてくださいますよう心からお願いします.


恳切

形容詞

日本語訳懇切さ
対訳の関係完全同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:懇切さ[コンセツサ]
親切である程度

恳切

形容詞

日本語訳慇懃,慇懃さ
対訳の関係部分同義関係

恳切的概念说明:
用英语解释:debonairness
an attitude that gives others a favorable impression

恳切

形容詞

日本語訳懇切さ,懇切
対訳の関係完全同義関係

日本語訳新切,親切,深切
対訳の関係逐語訳

恳切的概念说明:
用日语解释:懇切[コンセツ]
心が暖かく,親切であること
用中文解释:恳切
热心肠,热情
用英语解释:kindheartedness
the state of being warmhearted and kind

恳切

形容詞

日本語訳懇意だ
対訳の関係部分同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:じっこんだ[ジッコン・ダ]
親しく交わっていて心やすいさま
用中文解释:亲密
交往亲密,知心的情形
用英语解释:friendly
of people, to be intimate and friendly with each other

恳切

形容詞

日本語訳切だ
対訳の関係部分同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:切だ[セツ・ダ]
強い気持ちを押えがたいさま

恳切

形容詞

日本語訳慇懃さ
対訳の関係部分同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:慇懃さ[インギンサ]
相手に対する態度が丁寧である程度

恳切

形容詞

日本語訳折入って,折りいって,おり入って,折り入って
対訳の関係完全同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:折り入って[オリイッテ]
特別に
用中文解释:恳切,诚恳
特别,尤其

恳切

形容詞

日本語訳親切さ
対訳の関係部分同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:親切さ[シンセツサ]
親切な
用中文解释:亲切
亲切的

恳切

形容詞

日本語訳達て,たって
対訳の関係完全同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:切々たる[セツセツ・タル]
非常に熱心にうったえるさま
用中文解释:诚挚的,殷切的
形容非常热诚地表达
殷切,恳切
非常热心地诉说的样子
用英语解释:ardently
the condition of great enthusiasm being incited in a person

恳切

形容詞

日本語訳深切さ
対訳の関係部分同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:仁愛[ジンアイ]
人を慈しみ,思いやる気持ち
用中文解释:仁爱
对人仁慈,体贴的心情
用英语解释:affection
a feeling of fondness for and kindness towards another person

恳切

形容詞

日本語訳懇切だ,懇切
対訳の関係完全同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:懇切だ[コンセツ・ダ]
親切なさま
用中文解释:恳切,诚恳
亲切的样子
用英语解释:couthie
in a kindly manner

恳切

形容詞

日本語訳懇切さ,新切だ
対訳の関係完全同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:柔和だ[ニュウワ・ダ]
性格や態度がおだやかなさま
用中文解释:柔和,和蔼
性格或态度温和的样子
用英语解释:gentle
of a person, to be quiet and gentle in character or manner

恳切

形容詞

日本語訳ねんごろだ
対訳の関係完全同義関係

恳切的概念说明:
用日语解释:折り目正しい[オリメタダシ・イ]
礼儀正しいさま
用中文解释:举止行为有礼貌
形容举止行为有礼貌
用英语解释:gracious
of one's temperament or manners, gracious

索引トップ用語の索引ランキング

恳切

出典:『Wiktionary』 (2010/11/06 18:03 UTC 版)

 形容詞
簡体字恳切
 
繁体字懇切
(kěnqiè)
  1. 懇切な

索引トップ用語の索引ランキング

言辞恳切

言葉遣いが丁寧である. - 白水社 中国語辞典

他说话语调恳切

彼の口調は懇切である. - 白水社 中国語辞典

他用恳切的眼光望着我。

彼は誠意のこもったまなざしで私を見ていた. - 白水社 中国語辞典