日语在线翻译

殷勤

[いんつとむ] [intutomu]

殷勤

拼音:yīnqín

形容詞 (態度・言葉・接待・世話などが)心がこもっている,懇ろである,慇懃である.≡慇懃.⇒献殷勤 xiàn yīnqín ,小殷勤 xiǎoyīnqín ,假殷勤 jiǎyīnqín


用例
  • 他对我很殷勤。〔‘对’+名+〕=彼は私に対して慇懃だ.
  • 殷勤的主人忙着把我引进屋里。〔連体修〕=慇懃な主人は私を急いで部屋に招き入れた.
  • 她殷勤地给我倒 dào 了一杯茶放在我的身边。〔連用修〕=彼女は懇ろに茶を注いで私のそばに置いてくれた.
  • 他拿着把苕帚,殷殷勤勤地帮我扫雪。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=彼はほうきを手にして,まめまめしく私が雪を掃くのを手伝ってくれた.
  • 她的殷勤受到了客人的称賛。〔主〕=彼女のまめまめしさは客から賞賛された.
  • 服务殷勤=サービスが行き届いている.
  • 态度 ・du 殷勤=態度に心がこもっている.
  • 殷勤招待=懇ろな接待,懇ろに接待する.
  • 殷勤真挚=慇懃で誠実である.


殷勤

形容詞

日本語訳慇懃さ
対訳の関係完全同義関係

殷勤的概念说明:
用日语解释:慇懃さ[インギンサ]
相手に対する態度が丁寧である程度

殷勤

形容詞

日本語訳潮,汐
対訳の関係完全同義関係

殷勤的概念说明:
用日语解释:妙味[ミョウミ]
あじわい深いおもむき
用中文解释:妙处,妙趣
品味至深的趣味
用英语解释:tasteful
a displaying of great charm and beauty

殷勤

形容詞

日本語訳ホスピタリティ
対訳の関係完全同義関係

殷勤的概念说明:
用日语解释:もてなし[モテナシ]
もてなすこと
用中文解释:款待,招待
款待
用英语解释:entertain
to entertain

殷勤

形容詞

日本語訳丁重さ,丁寧
対訳の関係完全同義関係

殷勤的概念说明:
用日语解释:奥ゆかしさ[オクユカシサ]
心づかいが細やかで品が良い程度
用中文解释:优美,文雅,娴静,典雅
某人照料细致,风度优雅的程度
雅致,幽雅,高尚
关怀细致而且品格高尚的程度
用英语解释:civility
the degree to which a person is considerate and refined

殷勤

形容詞

日本語訳慇懃,慇懃さ
対訳の関係完全同義関係

殷勤的概念说明:
用英语解释:debonairness
an attitude that gives others a favorable impression

殷勤

形容詞

日本語訳愛嬌,愛敬
対訳の関係完全同義関係

殷勤的概念说明:
用日语解释:愛嬌[アイキョウ]
人に好かれるためにする言動
用中文解释:殷勤
为了讨人喜欢的言行

殷勤

形容詞

日本語訳ねんごろだ
対訳の関係完全同義関係

殷勤的概念说明:
用日语解释:折り目正しい[オリメタダシ・イ]
礼儀正しいさま
用中文解释:举止行为有礼貌
形容举止行为有礼貌
用英语解释:gracious
of one's temperament or manners, gracious

殷勤

形容詞

日本語訳手あつい
対訳の関係完全同義関係

殷勤的概念说明:
用日语解释:手厚い[テアツ・イ]
相手に対する取り扱いが親切でていねいなさま
用中文解释:热情;热诚;殷勤
对对方的接待亲切而谨慎的样子

殷勤

形容詞

日本語訳亭主ぶり,亭主振,亭主振り
対訳の関係完全同義関係

殷勤的概念说明:
用日语解释:亭主ぶり[テイシュブリ]
客をもてなす亭主としての態度

索引トップ用語の索引ランキング

献小殷勤

ご機嫌を取る. - 白水社 中国語辞典

殷勤真挚

慇懃で誠実である. - 白水社 中国語辞典

他对我很殷勤

彼は私に対して慇懃だ. - 白水社 中国語辞典