日语在线翻译

懇ろだ

[ねもころだ] [nemokoroda]

懇ろだ

读成:ねんごろだ

中文:私通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:懇ろだ[ネンゴロ・ダ]
男女が情を通じているさま

懇ろだ

读成:ねもころだ

中文:衷心
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:热诚地,恳切地,诚恳地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:懇ろだ[ネモコロ・ダ]
心づかいが細やかで丁寧であるさま

懇ろだ

读成:ねもころだ

中文:私通
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:懇ろだ[ネモコロ・ダ]
男女の仲が懇意であるさま
用英语解释:intimate
of a man and a woman, to become intimate

懇ろだ

读成:ねもころだ

中文:亲密,和睦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:懇ろだ[ネンゴロ・ダ]
互いに懇意にしている
用中文解释:和睦
和睦,相互之间关系亲密

懇ろだ

读成:ねんごろだ

中文:密切
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:亲密的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:懇意だ[コンイ・ダ]
親しく仲がいいさま
用中文解释:亲密的
亲密,关系好的样子
用英语解释:intimate
the condition of being familiar

懇ろだ

读成:ねもころだ

中文:热诚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:温かい[アタタカ・イ]
愛情が深いさま
用中文解释:温暖的,热情的
热爱至深的样子
用英语解释:affectionate
the condition of being affectionate

懇ろだ

读成:ねんごろだ

中文:恳切的,殷勤的,诚恳的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:礼儀正しい[レイギタダシ・イ]
人が守らなければならない作法を心得,よく守るさま
用中文解释:有礼貌
形容某人对要遵从的礼仪十分熟悉并严格遵守的样子
用英语解释:civil
a state of having good manners which people should keep

懇ろだ

读成:ねんごろだ

中文:亲密的,亲睦的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:親密だ[シンミツ・ダ]
関係が深いさま
用中文解释:亲密的;密切的
关系很亲密的样子
用英语解释:intimate
the state of a relationship being intimate

懇ろだ

读成:ねんごろだ

中文:亲近
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:亲睦,亲密
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

懇ろだ的概念说明:
用日语解释:じっこんだ[ジッコン・ダ]
親しく交わっていて心やすいさま
用中文解释:亲密;亲近
亲切交往,亲密的情形
用英语解释:friendly
of people, to be intimate and friendly with each other