日语在线翻译

和睦

[わぼく] [waboku]

和睦

拼音:hémù

形容詞 (家族・友人・隣人・集団・国家間が)仲むつまじい,友好的である.


用例
  • 他们兄弟姐妹几个很和睦。=あの兄弟姉妹たちは仲が良い.
  • 你们将来成了家,和和睦睦的,才美哩!〔 AABB + ・de 〕〔述〕=君たちが将来所帯を持って,和気あいあいと暮らしてくれたら,すばらしいなあ!
  • 建立了和睦的友好关系。〔連体修〕=仲むつまじい友好関係を結んだ.
  • 不同民族和睦地共处 chǔ 。〔連用修〕=違った民族が仲むつまじく共存している.
  • 我们珍惜两国的和睦。〔目〕=我々は両国の間の仲の良さを大切にしている.
  • 和睦相处 chǔ ((成語))=仲良くつきあう.


和睦

形容詞

日本語訳懇ろだ
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:懇ろだ[ネンゴロ・ダ]
互いに懇意にしている
用中文解释:和睦
和睦,相互之间关系亲密

和睦

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:和[ワ]
仲が良いこと

和睦

形容詞

日本語訳和諧する
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:和諧する[ワカイ・スル]
人がむつみ合う

和睦

形容詞

日本語訳和やかだ,なごやかだ
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:和やかだ[ナゴヤカ・ダ]
人々の気分がとけあってやわらいでいるさま
用中文解释:和睦;亲切
人们的气氛交融在一起,很安宁的样子

和睦

形容詞

日本語訳睦まやかだ
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:懇意だ[コンイ・ダ]
親しく仲がいいさま
用中文解释:亲密的
关系亲密,亲近
用英语解释:intimate
the condition of being familiar

和睦

形容詞

日本語訳和気藹藹たる,和気藹々たる
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:快い[ココロヨ・イ]
心に気持ちよく感じるさま
用中文解释:愉快的,高兴的
形容从心里感到愉快
用英语解释:glad
of a condition, pleased and happy about something

和睦

形容詞

日本語訳親睦する
対訳の関係部分同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:親睦する[シンボク・スル]
親しみ仲良くする
用英语解释:fraternization
to become [friendly and harmonious]

和睦

形容詞

日本語訳むつまじい
対訳の関係部分同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:親密だ[シンミツ・ダ]
関係が深いさま
用中文解释:亲密的;密切的
关系很亲密的样子
用英语解释:intimate
the state of a relationship being intimate

和睦

形容詞

日本語訳融和する
対訳の関係部分同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:釣り合う[ツリア・ウ]
調和する
用中文解释:均衡
调和
用英语解释:harmonize
balance relation (harmonize, be in harmony with)

和睦

形容詞

日本語訳睦む
対訳の関係部分同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:仲良くする[ナカヨク・スル]
親しい関係を築く
用中文解释:使和睦
建构亲密的关系
用英语解释:get along
to form a friendly relationship

和睦

形容詞

日本語訳睦まやかさ,睦まじさ
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:睦まじさ[ムツマジサ]
睦まじい程度

和睦

形容詞

日本語訳成り合う,成合う,親和する
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:親和する[シンワ・スル]
互いに仲よくする
用中文解释:亲和
互相保持友好关系

和睦

形容詞

日本語訳協和する
対訳の関係部分同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:協和する[キョウワ・スル]
心を合わせ仲良くする

和睦

形容詞

日本語訳修交する
対訳の関係部分同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:修好する[シュウコウ・スル]
国と国とが親しく交流する
用中文解释:亲善
国家与国家的亲密地交流

和睦

形容詞

日本語訳和する,和す
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:和す[ワ・ス]
人と仲よくする
用中文解释:和睦,和谐
和人关系好

和睦

形容詞

日本語訳和合する
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:和合する[ワゴウ・スル]
互いに仲良くし合う
用英语解释:harmonize with
to harmonize with each other

和睦

形容詞

日本語訳和気
対訳の関係部分同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:和気[ワキ]
和やかな雰囲気

和睦

形容詞

日本語訳和睦する
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:和睦する[ワボク・スル]
(争っていた両者が)仲直りする

和睦

形容詞

日本語訳和平する
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:和平する[ワヘイ・スル]
国交を回復して国同士が仲良くする

和睦

形容詞

日本語訳和平する
対訳の関係完全同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:和平する[ワヘイ・スル]
戦争をやめて平和になる

和睦

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

和睦的概念说明:
用日语解释:和[ワ]
争っていた者同士が仲を戻すこと

索引トップ用語の索引ランキング

和睦

表記

简体:和睦(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 hémù

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

外國語翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:harmony, harmonious
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:мир; мирные (дружественные) отношения; дружба, согласие; жить (быть, находиться) в добром согласии (в мире); дружить
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

要夫妻和睦哦。

夫婦仲良くね。 - 

和睦相处吧。

仲良くしましょう。 - 

和睦相处((成語))

仲良くつきあう. - 白水社 中国語辞典