動詞 和解する.
读成:わかい
中文:和好
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和解する[ワカイ・スル] 紛争当事者が互いに譲歩して争いをやめる |
用中文解释: | 和解 发生纠纷的当事人互相让步停止纷争 |
用英语解释: | compromise to compromise with each other and be reconciled |
日本語訳和解する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳和与する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 和解する[ワカイ・スル] (争っていた両者が)和解する |
用中文解释: | 和解 (争执的两者)和解 |
日本語訳折りあい,折合,折り合い,折合い,折あい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折り合い[オリアイ] 意見,立場などの異なる者が,互いにあゆみ寄って妥協すること |
用中文解释: | 和解,迁就,妥协 意见或立场等不同的人相互让步妥协的行为 |
日本語訳中直し,仲直,中直
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折り合う[オリア・ウ] 意見や立場などの異なる者が互いに妥協する |
用中文解释: | 妥协,互相让步 意见或立场等不同的人相互妥协 |
用英语解释: | compromise of two parties in conflict, to come together |
日本語訳妥協する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 妥協する[ダキョウ・スル] 互いに互いの主張を通そうとしあう |
用英语解释: | compromise the act of both sides making compromises |
日本語訳妥協する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 妥協する[ダキョウ・スル] 相手に譲歩みする |
用英语解释: | temporize to make a concession to someone |
日本語訳和諧する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 和諧する[ワカイ・スル] 離婚訴訟で,話し合いの上仲直りする |
日本語訳和する,和す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 和す[ワ・ス] 戦いをやめて仲直りする |
用中文解释: | 和解 停止争战重归于好 |
日本語訳示談
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 示談[ジダン] 民事上の争いを,裁判にかけずに話し合いで解決すること |
用英语解释: | out-of-court settlement of a judicial case, settlement out of court |
日本語訳熟談する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熟談する[ジュクダン・スル] 話し合いで折り合いをつける |
读成:わかい
中文:和解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和解[ワカイ] 紛争当事者が結ぶ紛争中止の契約 |
读成:わげ
中文:日语解释
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和解[ワゲ] 他の言語を日本語で解釈すること |
读成:わげ
中文:日语意思,日语解释
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和解[ワゲ] 他の言語を日本語で解釈したもの |
日本語訳和睦する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和睦する[ワボク・スル] (争っていた両者が)仲直りする |
日本語訳和与
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 和与[ワヨ] 中世の,和与という訴訟解決法 |
日本語訳和解する,和
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和解する[ワカイ・スル] 紛争当事者が互いに譲歩して争いをやめる |
用中文解释: | 和解 发生纠纷的当事人互相让步停止纷争 |
用英语解释: | compromise to compromise with each other and be reconciled |
日本語訳和解
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和解[ワカイ] 紛争当事者が結ぶ紛争中止の契約 |
日本語訳和解する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和解する[ワカイ・スル] 仲直りする |
翻譯 | |
---|---|
|
|
本詞中的漢字 | |
---|---|
和 | 解 |
わ 三年級 | かい 五年級 |
音讀 |
和解 (平假名: わかい, 羅馬字: wakai)
和解する (不及物, 平假名: わかいする, 羅馬字: wakai suru)
詞形變化 "和解する" | ||||
---|---|---|---|---|
活用形 | ||||
未然形 | 和解し | わかいし | wakai shi | |
連用形 | 和解し | わかいし | wakai shi | |
終止形 | 和解する | わかいする | wakai suru | |
連體形 | 和解する | わかいする | wakai suru | |
假定形 | 和解すれ | わかいすれ | wakai sure | |
命令形 | 和解せよ¹ 和解しろ² | わかいせよ¹ わかいしろ² | wakai seyo¹ wakai shiro² | |
其他 | ||||
被動形 | 和解される | わかいされる | wakai sareru | |
使役形 | 和解させる 和解さす | わかいさせる わかいさす | wakai saseru wakai sasu | |
可能形 | 和解できる | わかいできる | wakai dekiru | |
意志形 | 和解しよう | わかいしよう | wakai shiyō | |
否定形 | 和解しない | わかいしない | wakai shinai | |
否定連用 | 和解せず | わかいせず | wakai sezu | |
尊敬形 | 和解します | わかいします | wakai shimasu | |
完成形 | 和解した | わかいした | wakai shita | |
連用形 | 和解して | わかいして | wakai shite | |
條件形 | 和解すれば | わかいすれば | wakai sureba | |
¹ 書面語 ² 口語 |
我和他和解。
彼と和解する。 -
我想和你和解。
あなたと和解がしたい。 -
跟他和解是不可能的。
彼と和解することは不可能であった。 -