日语在线翻译

大札

[だいさつ] [daisatu]

大札

拼音:dàzhá

((文語文[昔の書き言葉])) ((尊敬語)) 貴簡.


用例
  • 适奉大札=ちょうど貴簡を受け取りました.


大札

读成:おおふだ

中文:大块牌子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

大札的概念说明:
用日语解释:大札[オオフダ]
大きい札

大札

读成:おおふだ,おおさつ

中文:面额大的纸币
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:大票,大钞
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:面额大的纸币
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

大札的概念说明:
用日语解释:大札[オオサツ]
金額の大きな紙幣
用中文解释:面额大的纸币
面额大的纸币

大札

读成:おおふだ

中文:营业兼会计
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

大札的概念说明:
用日语解释:大札[オオフダ]
興行の会計や出納の担当者

大札

读成:おおふだ

中文:戏剧的大人票
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

大札的概念说明:
用日语解释:大札[オオフダ]
芝居で,大人の入場券

大札

读成:おおふだ

中文:整日票
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

大札的概念说明:
用日语解释:大札[オオフダ]
芝居で,一幕だけでない一日通しの入場券

大札

读成:おおふだ

中文:大的公告牌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

大札的概念说明:
用日语解释:大札[オオフダ]
大きな立札

大札

名詞

日本語訳朶雲,芳書
対訳の関係完全同義関係

名詞フレーズ

日本語訳尊簡
対訳の関係完全同義関係

大札的概念说明:
用日语解释:華墨[カボク]
他人の書いた手紙
用中文解释:贵函
他人写的信
华翰
别人写的书信

大札

名詞

日本語訳貴札
対訳の関係完全同義関係

大札的概念说明:
用日语解释:貴札[キサツ]
相手の人の手紙

大札

名詞

日本語訳懇書
対訳の関係完全同義関係

大札的概念说明:
用日语解释:懇書[コンショ]
懇ろな手紙

索引トップ用語の索引ランキング

大札

お手紙. - 白水社 中国語辞典

捧读大札

貴簡拝読しました. - 白水社 中国語辞典

适奉大札

ちょうど貴簡を受け取りました. - 白水社 中国語辞典