读成:どぎつい
中文:刺眼的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | けばけばしい[ケバケバシ・イ] けばけばと派手なさま |
用中文解释: | 刺眼的,艳俗的 刺眼,花哨的样子 |
用英语解释: | flashy of a condition, flashy |
读成:どぎつい
中文:非常强烈的,强烈的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どぎつい[ドギツ・イ] 相手に与える印象が非常に強いさま |
用中文解释: | 强烈的;非常强烈的 留给对方的印象非常强烈的样子 |
彼の口は全くどぎつい.
他这张嘴可利害了。 - 白水社 中国語辞典