读成:あくどさ
中文:恶劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あくどさ[アクドサ] (やり方が)ひどくてたちが悪いこと |
用中文解释: | 恶劣 (做法)很过分,性质很坏 |
读成:あくどさ
中文:恶毒
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あくどさ[アクドサ] 物事のやり方のたちの悪さの程度 |
用中文解释: | 恶毒 在事情做法上性质恶劣的程度 |
读成:あくどさ
中文:华丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華美[カビ] 物事や人の様子が派手で豪華に感じられること |
用中文解释: | 华丽 事物,人的样子能让人感到艳丽,豪华 |
用英语解释: | gaudiness of a thing or a person's clothes, being gaudy which makes them feel attractive |
读成:あくどさ
中文:过火
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どぎつさ[ドギツサ] どぎつい程度 |
用中文解释: | 厉害 厉害的程度 |
人の心のあくどさは計り知れない.
人心惟危((成語)) - 白水社 中国語辞典
この時点で、光ディスクメディア駆動部33にはコンテンツが録画された光ディスクが装着されているとする。
在该时刻,将录制有内容的光盘安装到光盘媒体驱动部 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS302において、光ディスクメディア駆動部33に再生専用の光ディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。
在步骤 S302中,将重放专用光盘安装到光盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。 - 中国語 特許翻訳例文集