日语在线翻译

きまじめ

[きまじめ] [kimazime]

きまじめ

读成:きまじめ

中文:死心眼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一本正经
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:过于认真
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きまじめ的概念说明:
用日语解释:生真面目[キマジメ]
非常に真面目な性格
用中文解释:过于认真,一本正经,死心眼
非常认真的性格

きまじめ

读成:きまじめ

中文:死心眼,一本正经
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:过于认真
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きまじめ的概念说明:
用日语解释:生真面目[キマジメ]
非常に真面目で厳しいこと
用中文解释:过于认真,一本正经,死心眼
非常认真严厉
用英语解释:soberness
the state of being very solemn and serious

生まじめ

读成:きまじめ

中文:死心眼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一本正经
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:过于认真
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

生まじめ的概念说明:
用日语解释:生真面目[キマジメ]
非常に真面目な性格
用中文解释:过于认真,一本正经,死心眼
非常认真的性格

生真面目

读成:きまじめ

中文:死心眼,一本正经
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:过于认真
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

生真面目的概念说明:
用日语解释:生真面目[キマジメ]
非常に真面目で厳しいこと
用中文解释:过于认真,一本正经,死心眼
非常认真严厉
用英语解释:soberness
the state of being very solemn and serious

生真面目

读成:きまじめ

中文:死心眼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一本正经
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:过于认真
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

生真面目的概念说明:
用日语解释:生真面目[キマジメ]
非常に真面目な性格
用中文解释:过于认真,一本正经,死心眼
非常认真的性格


君はあまりにもきまじめすぎる!

你太实心眼儿了! - 白水社 中国語辞典

私は彼のかなり厳格できまじめなところが好きだ。

我喜欢他的严格和一本正经。 - 

彼のきまじめさは全く笑いたくなるほどだ.

他的认真简直让人发笑。 - 白水社 中国語辞典