读成:がっちりさ
中文:结实,健壮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっちりさ[ガッチリサ] 強くて丈夫である程度 |
读成:がっちりさ
中文:精明
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:善于计算
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっちりさ[ガッチリサ] 抜けめがなく計算高いこと |
读成:がっちりさ
中文:坚实,牢固,坚固
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっちりさ[ガッチリサ] 強くて丈夫であること |
读成:がっちりさ
中文:平稳,稳固
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっちりさ[ガッチリサ] 物事の処理が堅実である程度 |
读成:がっちりさ
中文:善于计算的程度,精明的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | がっちりさ[ガッチリサ] 抜けめがなく計算高い程度 |
读成:がっちりさ
中文:精明,巧妙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鮮やかさ[アザヤカサ] 物事のやり方が見事であること |
用中文解释: | 巧妙;熟练 做事精明,巧妙 |
用英语解释: | smartness the quality of being smart |