1
形容詞 (基礎・地位・家庭・権勢・政権・職業・生命・根拠地などが)しっかりとしている,ぐらつかない,強固である,堅固である.
2
動詞 (多く基礎・政権・地位などを)固める,しっかりさせる,強固にする.
日本語訳がっちりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっちりする[ガッチリ・スル] (物事を)堅実に行う |
日本語訳健全
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 健全[ケンゼン] ものごとの状態が正常で堅実であること |
日本語訳健全だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 健全だ[ケンゼン・ダ] ものごとの状態が正常で堅実なさま |
日本語訳健全さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 健全さ[ケンゼンサ] 物事の状態が正常であること |
日本語訳がっちりさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっちりさ[ガッチリサ] 物事の処理が堅実である程度 |
日本語訳根付く,根づく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 根づく[ネヅ・ク] (物事の)基礎がしっかりと固まる |
用中文解释: | 稳固 (事物的)基础牢固 |
日本語訳堅作り,堅作,しっかり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳堅調,堅物,堅実
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堅実[ケンジツ] 物がしっかりした状態であること |
用中文解释: | 坚实,稳固 指物品状态稳固 |
坚实 事物处于稳健的状态 | |
坚实 物体处于牢固的状态 | |
稳固;踏实 事物具有可靠的状态 | |
用英语解释: | steady of a thing, the state of being firm and steady |
日本語訳堅実
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堅実だ[ケンジツ・ダ] 手堅くたしかで,あぶなげのないさま |
用中文解释: | 牢靠的 踏实牢靠,稳当而有把握 |
用英语解释: | steady of a condition, steady |
把基础稳固。
基礎を固める. - 白水社 中国語辞典
稳固地方
地方を固める. - 白水社 中国語辞典
稳固基础
基礎を固める. - 白水社 中国語辞典