日语在线翻译

稳固

稳固

拼音:wěngù

1

形容詞 (基礎・地位・家庭・権勢・政権・職業・生命・根拠地などが)しっかりとしている,ぐらつかない,強固である,堅固である.


用例
  • 这个基础很稳固。〔述〕=この基礎はとても堅固である.
  • 必须把每根枕木都铺 pū 稳固。〔結補〕=一本一本の枕木をすべてしっかりと敷設しなければならない.
  • 他们希望有一个稳固的政府。〔連体修〕=彼らは1つの強固な政府を持つことを希望している.

2

動詞 (多く基礎・政権・地位などを)固める,しっかりさせる,強固にする.


用例
  • 发展经济,稳固政权。〔+目〕=経済を発展させ,政権を固める.
  • 把基础稳固。〔‘把’+目+〕=基礎を固める.
  • 稳固地方=地方を固める.
  • 稳固基础=基礎を固める.
  • 稳固疗效=治療効果を固める.
  • 稳固地位=地位を固める.


稳固

形容詞

日本語訳がっちりする
対訳の関係完全同義関係

稳固的概念说明:
用日语解释:がっちりする[ガッチリ・スル]
(物事を)堅実に行う

稳固

形容詞

日本語訳健全
対訳の関係完全同義関係

稳固的概念说明:
用日语解释:健全[ケンゼン]
ものごとの状態が正常で堅実であること

稳固

形容詞

日本語訳健全だ
対訳の関係完全同義関係

稳固的概念说明:
用日语解释:健全だ[ケンゼン・ダ]
ものごとの状態が正常で堅実なさま

稳固

形容詞

日本語訳健全さ
対訳の関係完全同義関係

稳固的概念说明:
用日语解释:健全さ[ケンゼンサ]
物事の状態が正常であること

稳固

形容詞

日本語訳がっちりさ
対訳の関係完全同義関係

稳固的概念说明:
用日语解释:がっちりさ[ガッチリサ]
物事の処理が堅実である程度

稳固

動詞

日本語訳根付く,根づく
対訳の関係部分同義関係

稳固的概念说明:
用日语解释:根づく[ネヅ・ク]
(物事の)基礎がしっかりと固まる
用中文解释:稳固
(事物的)基础牢固

稳固

形容詞

日本語訳堅作り,堅作,しっかり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳堅調,堅物,堅実
対訳の関係部分同義関係

稳固的概念说明:
用日语解释:堅実[ケンジツ]
物がしっかりした状態であること
用中文解释:坚实,稳固
指物品状态稳固
坚实
事物处于稳健的状态
坚实
物体处于牢固的状态
稳固;踏实
事物具有可靠的状态
用英语解释:steady
of a thing, the state of being firm and steady

稳固

形容詞

日本語訳堅実
対訳の関係部分同義関係

稳固的概念说明:
用日语解释:堅実だ[ケンジツ・ダ]
手堅くたしかで,あぶなげのないさま
用中文解释:牢靠的
踏实牢靠,稳当而有把握
用英语解释:steady
of a condition, steady

索引トップ用語の索引ランキング

把基础稳固

基礎を固める. - 白水社 中国語辞典

稳固地方

地方を固める. - 白水社 中国語辞典

稳固基础

基礎を固める. - 白水社 中国語辞典