日语在线翻译

お近づき

お近づき

读成:おちかづき

中文:关联,联系
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:有关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

お近づき的概念说明:
用日语解释:関連する[カンレン・スル]
何らかのかかわり合いがあること
用中文解释:关联
有某些的关联
用英语解释:connection
to be related to something

お近づき

读成:おちかづき

中文:熟人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:相识
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

お近づき的概念说明:
用日语解释:お近付き[オチカヅキ]
知りあった人
用中文解释:熟人
相识的人

お近づき

读成:おちかづき

中文:深交
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:亲密交往
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

お近づき的概念说明:
用日语解释:親交[シンコウ]
親しい交際
用中文解释:深交
亲密交往
用英语解释:intimacy
an intimate friendship


お近づきのしるしに差し上げます。

给您熟悉的标志。 - 

君子に近づき,小人から遠ざかる.

近君子,远小人。 - 白水社 中国語辞典

CPU速度が、マルチギガヘルツ領域に近づきつつあるのに伴って、システム設計者は、チップとチップ、基板と基板、バックプレーン、およびボックスとボックスレベルにおける主要な障害として、システム相互接続にますます焦点を当てている。

随着 CPU速度接近数千兆赫 (GHz)范围,系统设计者越来越关注在芯片到芯片、板到板、背板和盒到盒级别作为主要瓶颈的的系统互连。 - 中国語 特許翻訳例文集