日语在线翻译

熟人

[つくづくひと] [tukuzukuhito]

熟人

拼音:shúrén

名詞 (〜)〔‘个・伙・群’+〕よく知っている人,知り合い,顔なじみ.↔生人.


用例
  • 你我是熟人,用不到客气 ・qi 。=あなたと私はよく知った者同士だから,気を遣う必要はない.


熟人

读成:じゅくじん

中文:熟人,朋友
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:熟人[ジュクジン]
懇意な人

熟人

名詞

日本語訳知音
対訳の関係部分同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:知音[チイン]
たがいに知っている人

熟人

名詞

日本語訳御存じ
対訳の関係部分同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:ご存じ[ゴゾンジ]
知っていること
用中文解释:您知道
知晓

熟人

名詞

日本語訳仲好し小好し,近付き,近づき,仲良し小良し,仲よし小よし,近付,茶飲仲間
対訳の関係部分同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:近付き[チカヅキ]
親しい知り合い
用中文解释:相识
亲密的朋友
用英语解释:compadre
a close friend

熟人

名詞

日本語訳相識,相知
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:相識[ソウシキ]
互いに知り合っている人
用中文解释:熟人
相互认识的人

熟人

名詞

日本語訳存じ寄り,存じ寄
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:存じ寄り[ゾンジヨリ]
知り合いの人
用中文解释:熟人,相识
熟人

熟人

名詞

日本語訳眼中の人
対訳の関係部分同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:眼中の人[ガンチュウノヒト]
知人

熟人

名詞

日本語訳顔見知
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:顔見知り[カオミシリ]
顔見知りである人
用中文解释:熟人,熟识的人
熟识的人
用英语解释:nodding acquaintance
a person with whom one is only slightly acquainted

熟人

名詞

日本語訳馴じみ,馴染み
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:友人[ユウジン]
親しく交わっている人
用中文解释:友人,朋友
交往密切的人
用英语解释:friend
a person who is on intimate terms with somebody

熟人

名詞

日本語訳御馴染
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:馴染み客[ナジミキャク]
常連の客
用中文解释:常客;熟客
常客

熟人

名詞

日本語訳お近づき,御近付,お近付き,御近付き
対訳の関係部分同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:お近付き[オチカヅキ]
知りあった人
用中文解释:熟人
相识的人

熟人

读成:じゅくじん

中文:能手,高手,专家
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:名人[メイジン]
あることに精通している人
用中文解释:名手,能手,专家
精通某事的人
用英语解释:expert
a person who is highly skilled in something

熟人

名詞

日本語訳顔見知り
対訳の関係部分同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:顔見知り[カオミシリ]
互いに顔を知っている同士であること

熟人

名詞

日本語訳顔馴染み,顔馴染
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:顔馴染み[カオナジミ]
顔馴染みである人
用中文解释:熟人,熟识的人
熟识的人

熟人

读成:じゅくじん

中文:专家
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:善于使用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:エキスパート[エキスパート]
物事に練達した人
用中文解释:好手,善于使用的人
对某事物十分熟练的人
用英语解释:specialist
a person who is skilled at a certain thing

熟人

读成:じゅくじん

中文:老手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:大家[タイカ]
その分野で特にすぐれた人
用中文解释:大家,权威
在那个领域特别优秀的人
用英语解释:expert
a person who is excellent in a certain field

熟人

名詞

日本語訳御馴染み,お馴染,御馴染,昵懇,お馴染み,昵近,馴染
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:昵懇[ジッコン]
親しく交わっていて心やすいこと
用中文解释:亲密;亲近
亲密交往,不分彼此

熟人

名詞

日本語訳知りあい,知合,知合い,知り合い
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:知り合い[シリアイ]
互いによく知っている相手の人
用中文解释:熟人
互相熟知的人

熟人

名詞

日本語訳見知り,見しり,知辺,知る辺,知るべ,知人,知り人,見知
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:知人[チジン]
知っている人
用中文解释:熟人,相识
认识的人
相识,熟人
认识的人

熟人

名詞

日本語訳熟人
対訳の関係部分同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:熟人[ジュクジン]
懇意な人

熟人

名詞

日本語訳交友
対訳の関係完全同義関係

熟人的概念说明:
用日语解释:友達[トモダチ]
友達
用中文解释:朋友,相识
朋友

索引トップ用語の索引ランキング

熟人很多。

顔見知りが多い。 - 

熟人

知り合いがいる。 - 

熟人间也要有礼貌

久しき仲にも礼儀あり -