读成:しんこう
中文:深交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:深厚的交往
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 親交[シンコウ] 親しい交際 |
用中文解释: | 亲密的友情 亲密的友情 |
用英语解释: | intimacy an intimate friendship |
日本語訳断金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断金[ダンキン] 非常に厚い友情 |
日本語訳親交
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親交[シンコウ] 親しいつきあい |
用中文解释: | 深交,亲密的交往 亲密的交往 |
用英语解释: | amicability the state of having a friendly relationship |
日本語訳諧和,深交,交
対訳の関係完全同義関係
日本語訳お近づき,御近づき,御近付,お近付き,交じらい,交らい,御近付き,馴合い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 親交[シンコウ] 親しい交際 |
用中文解释: | 亲密交往 亲密交往 |
深交,亲密交往 亲昵关系,亲密的交往 | |
亲密的友情 亲密的友情 | |
深交 亲密交往 | |
亲密交往 亲密的交往 | |
深交,亲密的交往 非常亲密的交往 | |
用英语解释: | intimacy an intimate friendship |
日本語訳親交
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親交[シンコウ] 親密な交際 |
用中文解释: | 亲交,亲密的交往 亲密的交往 |
我想和你加深交往。
あなたとの親交を深めたい。 -
加深交流的话,可以互相理解。
交流が深まればお互い理解できる。 -
我想和你加深交往。
あなたともっと深く交わりたいです。 -