读成:おでまし
中文:到场,来到,莅临
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出現する[シュツゲン・スル] 姿を現わすこと |
用中文解释: | 出现 现出身姿 |
用英语解释: | come into view to become visible |
读成:おでまし
中文:外出,出门,出去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お出まし[オデマシ] 出てゆくこと |
用中文解释: | 外出;出去;出门 出门 |
貴兄にお出まし願うことなどとてもできません.
不敢劳驾你老哥动步了。
ご都合よき時拙宅まで一度お出ましください.
便中请来寒舍一晤。 - 白水社 中国語辞典