日语在线翻译

出门

出门

拼音:chū//mén

動詞


1

(〜)外出する,よそへ出かける.


用例
  • 他刚出门,你改天再来吧。=彼は出かけたばかりです,また日を改めてお越しください.

2

(〜)家を離れて遠くへ行く,旅に出る.


用例
  • 他从没出过门。=彼は今だかつて家を離れて暮らしたことがない.
  • 出远门=家を離れて遠くへ行く.

3

((方言)) ≦出嫁 chū//jià




出门

動詞

日本語訳出門する
対訳の関係完全同義関係

出门的概念说明:
用日语解释:出門する[シュツモン・スル]
外出のため門を出る

出门

動詞

日本語訳発足する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳向う
対訳の関係部分同義関係

出门的概念说明:
用日语解释:立ち去る[タチサ・ル]
立ち去る
用中文解释:离开
离开
用英语解释:leave
to leave a place

出门

動詞

日本語訳余所行き
対訳の関係完全同義関係

出门的概念说明:
用日语解释:よそ行き[ヨソイキ]
外出すること
用中文解释:出门;外出;到别处去
外出

出门

動詞

日本語訳他所行き,余所行,余所ゆき,余所行き,他所ゆき,他所行
対訳の関係完全同義関係

出门的概念说明:
用日语解释:他所行き[ヨソユキ]
外出
用中文解释:外出;出门;到别处去
外出

出门

動詞

日本語訳出かける,首途する
対訳の関係完全同義関係

出门的概念说明:
用日语解释:出発する[シュッパツ・スル]
ある場所を離れて目的地へ出発する
用中文解释:出发
离开某个地方向目的地出发
出发,动身
离开某场所向着目的地出发
用英语解释:depart
to commence a journey

出门

動詞

日本語訳お出まし,御出座,御出座し
対訳の関係完全同義関係

出门的概念说明:
用日语解释:お出まし[オデマシ]
出てゆくこと
用中文解释:外出;出去;出门
出门

出门

動詞

日本語訳御成り,御成
対訳の関係完全同義関係

出门的概念说明:
用日语解释:御成り[オナリ]
身分の高い人が出かけること
用中文解释:御驾出宫;将军出行;御驾光临
地位高贵的人外出

出门

動詞

日本語訳成り,成
対訳の関係完全同義関係

出门的概念说明:
用日语解释:成り[ナリ]
貴人が外出すること
用中文解释:贵人出门
贵人外出

出门

動詞

日本語訳行き向かう,外出する
対訳の関係完全同義関係

出门的概念说明:
用日语解释:外出する[ガイシュツ・スル]
外出する
用中文解释:外出,出门
外出,出门
外出
外出
用英语解释:go out
to go outside one's house

索引トップ用語の索引ランキング

出门

出典:『Wiktionary』 (2011/02/24 13:39 UTC 版)

 動詞
簡体字出门
 
繁体字出門
(chūmén)
  1. 外出する
  2. (いえ)を離(はな)れ遠(とお)くに行(い)

索引トップ用語の索引ランキング

我要出门

家を出る。 - 

出门

出かけます。 - 

马上出门

早速出かける。 -